
54 X 54mm
(AMD Hawaii)
A
C
Peel off the film from Thermal pad. Paste Chip heat-sink A & C on chips by
Thermal twin adhesive A & C. Before Installing VRM heat-sink on VRM by thermal
pad and spring screw, peel off the film from Thermal pad.
Peel off the film from Thermal pad. Setzen Sie den Chip Heatsink A & C auf die
Chips mit dem Thermal Pad (beidseitig klebend) A&C. Entfernen Sie den
Schutzfilm des VRM Heatsinks (unten), bevor Sie diesen auf VRM‘s mit dem
Thermal Pad aufsetzen und mit den Schrauben und Federn fixieren.
Retirez les films des pads thermiques. Coller les dissipateur de puces A et C, à
l'aide des autocollants double face A et C, sur les puces correspondantes. Avant
d'installer les dissipateurs des VRM à l'aide du pad thermique avec les vis à
ressort, rezirez le film protecteur du pad thermique.
Despegar la película de las almohadillas térmicas. Pegue los disipadores para
chip A y C con el compuesto térmica A y C. A continuación instale los disipadores
VRM en la zona de los VRM con el pegamento y los tornillos estilo broches. No
olvide de insertar el termal pad par un excelente contacto.
Staccare la pellicola protettiva dal pad termico. Incollare i dissipatori di calore A &
C sui pad termici biadesivi A & C. Prima di installare il dissipatore per I VRM con
le viti a molla rimuovere la pellicola dal pad termico.
Снимите пленку с теплопроводной прокладки. Закрепите радиаторы для
чипов A и C при помощи двухсторонних теплопроводных прокладок A и C.
Перед установкой радиатора для системы питания (VRM) удалите защитную
пленку с теплопроводной прокладки и закрепите радиатор.
Termal yapışkandaki şerit filmi çıkarın. Yonga soğutucu A&C’yi çift taraflı
yapışkanla yongalara yapıştırın. VRM soğutucuyu termal yapışkanla VRM’ye
eklemeden ve vidalamadan önce termal katmandaki film şeridini çıkarın.
まず熱伝導シートの剝離紙を外す。 サーマル両面テープAとCを使って、ヒートーシンクA
とCをチップに貼る。まず、熱伝導シートの剝離紙を外す、そして熱伝導シートとスプリングネ
ジを使ってVRMヒートーシンクをVRMに締める。
Аᇧੵሤ෭ͯ۞ᗓݭ৽Ąֹϡጱሤᗕࢬቱ
A&C
Ăሤͯ
A&C
෭д
chip
˯ĄА
ᇧੵሤ෭ͯ˯۞ᗓݭ৽ĂГֹϡሤ෭ͯ̈́ᇅᖊᓲක
VRM
ሤͯᗆ˯
VRM
Ą
If the hole position is 54*54mm – AMD
Hawaii chip, insert plastic mylar between
hexagonal screws and clips.
Sollte es sich dabei um die Lochführungen
54*54mm handeln – AMD Hawaii Chip, dann
fügen Sie bitte die Plastikbeilagscheiben
zwischen die hexagonalen Schrauben und
den Clips ein.
S’il s’agit de la disposition en 54*54mm
puce AMD Hawaii, insérez les rondelles
en plastique entre les vis hexagonales
et les clips.
Si la posición es de 54*54mm – AMD
Hawaii chip, inserte la arandela de plástico
sobre los tornillos, tal como explicamos
en la siguiente imagen.
Se la posizione dei fori è 54 * 54 millimetri
ovvero chip AMD Hawaii, inserire le rondelle
di plastica tra le viti esagonali e le clips
esagonali.
Если расположение соответствует 54x54мм,
в случае с графическим процессором AMD
Hawai, используйте пластиковые шайбы
между шестигранными стойками и креплением.
Delik konumu 54*54 mm ise yani AMD
Hawaii GPU ise altıgen vidalarla klipsler
arasında plastik pul koyun.
グラフィックスカードの穴が54x54mmの場
合は、六角形ネジとクリップの間にプラスチ
ックワイシャツを入れてください。
ࡶពϯΙ͋Ҝࠎ
54x54mm
Ăᅮд̱֎
ᓲකᄃљมĂΐˢቱါͯĄ
Check the relative hole position of GPU
before fasten hexagonal screws to clips.
Prüfen Sie die Lochpositionen der GPU
bevor Sie die hexagonalen Schrauben der
Clips fest ziehen.
Vérifiez la position des trous de fixation
(correspondant au GPU) avant de fixer
les vis hexagonales sur les clips.
Compruebe la posición del agujero de su
tarjeta gráfica antes de intentar encajar
el disipador.
Controllare la posizione dei fori relativi alla
GPU prima di fissare le viti esagonali alle
clip.
Убедитесь, что расположение монтажных
отверстий соответствует типу вашего
графического процессора, после чего
вкрутите шестигранные стойки.
Altıgen vidaları kliplere vidalamadan önce
GPU üzerindeki ilgili delikleri kontrol edin.
六角形ネジをグラフィックスカードの穴に締
めてください。
̱֎ᓲකᗆдљ˯࠹၆ᑕពϯΙ
͋Ҝ۞ᓲක͋Ą
Apply thermal grease evenly to GPU. Peel
off the protective film from base of
Heat-sink.
Verstreichen Sie die Wärmeleitpaste
gleichmässig auf der GPU. Ziehen Sie den
Schutzfilm auf der
Heatsink Unterseite
vorsichtig ab.
Appliquer la pâte thermique uniformément
sur le GPU. Retirez le film protecteur de
la base du radiateur.
Aplique la pasta térmica sobre el chip
gráfico.
Retire el protector de la base
del
disipador.
Applicare la Pasta Termica sulla GPU.
Staccare la pellicola protettiva dalla base
del dissipatore.
Нанесите теплопроводную пасту на
графический процессор (GPU). Снимите
защитную пленку с основания радиатора.
GPU üzerine eşit biçimde termal macun
uygulayın. Radyatör tabanında yer alan
şerit filmi çıkarın.
放熱グリースをチップに塗ってください。ラジ
エータ下の保護膜を外す。
ጱሤჼ٠ٺͯ˯Ąሤጡغొ
᜕ܲቯᇧᗓĄ
(Option: Step of fan installation)
Fasten fans and fan clips on heat-sink.
(Optional: Installationsanweisung der
Lüfter) Befestigen der Lüfter und der
Clips am Heatsink.
(Optionnel: étape de l’installation des
ventilateurs) Fixez les ventilateurs au
radiateur avec les clips prévus à cet
usage.
(Opción: Pasos para instalar ventiladores)
Fije los clips de ventiladores sobre el
disipador gráfico.
(Opzione: Passaggio per l’installazione
delle ventole) Agganciare le ventole con le
clip metalliche al corpo del dissipatore.
(Дополнительно: установка вентиляторов)
Закрепите вентиляторы при помощи
клипс.
(Opsiyonel: Fan kurulumuna geçin)
Fanları sıkıca sabitleyin ve fan klipsleriyle
radyatöre tutturun.
12025ファンとラジエータをファンクリップで
締める
。
)Ᏼ੨Ĉࢲैщ྅*
ͽቢљ
12025
ࢲैᄃሤጡљЪĄ
Installation done.
Installation durchgeführt.
Montage terminé.
Instalación finalizada.
Installazione Completata.
Установка завершена.
Kurulumun bitmiş hali.
完成!
ԆјĊ
Pass through the spring screws from
back side of VGA card, and fasten to
hexagonal screw.
Setzen Sie den Heatsink durch die Loch-
führungen und fixieren Sie diesen mit
den Schrauben und Federn durch die
Unterseite der Grafikkarte, ziehen Sie
nun die hexagonalen Schrauben an.
Introduisez les vis à ressorts à travers le
pcb, puis vissez les dans les vis hexagonales.
Ajuste los tornillos de resorte de la parte
posterior de la tarjeta VGA, y apriete los
tornillos hexagonales.
Passare le viti a molla attraverso il lato
posteriore della scheda VGA, e fissarl alle
viti esagonali.
Закрепите радиатор при помощи болтов с
пружинками с обратной стороны видеокарты.
Они должны попадать в шестигранные
стойки.
Ekran kartı arkasındaki deliklerden çıkacak
biçimde yaylı vidaları takın ve altıgen
vidaları sıkın.
グラフィックスカードの裏からスプリングネジを
通して、六角形ネジと締める。
ᇅᖊᓲකϤពϯΙࡦࢬࡍ࿅Ăᄃ̱֎
ᓲකᗆĄ
Retire o filme do pad térmico. Cole o dissipadores de calor de chip A & C nos
chips com os adesivos duplos térmicos A & C. Antes de instalar o dissipador de
calor de VRM sobre os chips VRM, usando o pad térmico e os parafusos de mola,
retire a película protetora do pad térmico.
Se a posição de furos é de 54*54 milímetros
- chip de AMD Hawaii - insira o espaçador
adesivo de plástico entre os parafusos
hexagonais e clips.
Verifique a posição do furo relativa da GPU,
antes de apertar os parafusos hexagonais
aos clipes.
Aplicar pasta térmica uniformemente
sobre GPU. Retire a película protetora
da base do dissipador de calor.
(Opção: Etapa da instalação ventoinha)
Aperte os fãs e clips ventoinha no dissipador
de calor.
Instalação concluída.
Passe os parafusos de mola através dos
furos de montagem, a partir do lado de
trás da VGA, e aperte com os parafusos
hexagonais.
Kommentare zu diesen Handbüchern